We have seen that Jesus (pbuh) greeted his disciples like a Muslim, by saying: “Peace be unto you”, when he appeared before them after his so-called ‘resurrection’ (John 20:19). Muslims use the same words to greet, (but in Arabic): Assalaamu Alaikum.
We have also seen that the utterances of Jesus have been supportive of and predicting about the rise of Muhammad (pbuh), and through him the belief Islam and the believing nation of Muslims, to which his followers are required to join.
In John 16: 12 & 13, Jesus says:
“I have yet many things to say unto you,
but you cannot bear them now.
Howbeit when he, the spirit of truth, is come,
He will guide you into all truth; ”
we have seen that this prophecy by Prophet Jesus (pbuh) refers to Prophet Muhammad (pbuh), whose arrival his followers were directed to await. The many things that Jesus would have liked to tell his followers have not been told to them, not because Jesus did not know them, but only because his followers were not ready to bear them at that time: “..... but you cannot bear them now.”
When Jesus (pbuh) states “you cannot bear them now”, it only refers to his followers and does not include himself, because he did not say: “WE cannot bear them now”.
Since Jesus didn't count himself among them in this matter, it means he was ready to bear them: the guidance that the expected prophet will bring. He was aware of them and he was ready to bear them. But did he follow in action what he knew and was ready for? Yes. He did much of what a Muslim would do and is expected to do. In fact, this begins to happen even while he anticipates arrest by the Roman rulers.
He comes to know that he will be betrayed by one of his disciples, Judas, into the hands of the Jews, who intended to kill him. Apart from this, the other thing that makes him sorrowful is that he was expecting to do many things that a Muslim does. He was looking forward to the joy of doing all those things; but now his end is staring on the face. He tells his disciples:
“My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.” (Mark 14:34)
The one thing that he can surely do, before he is arrested, is to pray to the Lord as a Muslim prays. So he prays like a Muslim and does prostration (Sajda), touching his forehead to the ground:
“And he went a little further, and fell on his face, and prayed....” (Matthew 26:39) What is his prayer to the Lord? The verse (Matthew 26:39) continues: “...saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.”
Mark 14:36 says about his prayer: “And he said, Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.”
Luke 22:42 says about Jesus’ prayer: “Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but your, be done.